Posts tagged asian cinema week

活动信息更新:亚洲电影周-《沙漠吞噬我们》(尼泊尔)// EVENT UPDATE: Asian Cinema Week – The Desert Eats Us (Nepalese)



更多信息请点击:亚洲电影周 – 《沙漠吞噬我们》(尼泊尔)


PLEASE NOTE: This screening takes place at 7PM, not 7:30PM as previously listed. For full event details please see here.

亚洲电影周LGBT之夜 // JUE | Film pres. Asian Cinema Week: Chinese LGBT Cinema




《柜里孩》(I’m Here)


导演:徐欣羡 (Choi Ian Sin)

语言:粤语 (普通话/英语字幕)



《一种孤独》(Some Sort of Loneliness)


导演:吴漫 (Jenny Man Wu)

语言:普通话 (普通话/英语字幕)

影片梗概:宇和军是一对多年的恋人。他们之间一直有另一个男人的介入。出于爱或者是好奇,军跟踪宇来到一个酒吧。在这里他见到了那个男人。 一个夜晚的跟踪和邂逅使三个男人心中的同一种孤独演化为同一种爱。



《柔抚》(The Taste)


导演:朱程 (Zhu Cheng)

语言:普通话 (普通话/英语字幕)




《红灯盏》(Red Lights)


导演:Doris Yeung

语言:荷兰语/英语 (普通话/英语字幕)



《Ten Years From Now》


导演:Jordan Schiele

语言:普通话 (英语字幕)



《I Don’t Care》


导演:Huang Chiung-Wei


We’ve curated a number of shorts that explore LGBT life through the Asian lens. This was achieved with help from notable gay filmmaker, writer and activist Fan Popo. Popo directs the China Queer Film Festival Tour, which has travelled to over 20 major cities in China since 2008. He has also participated in international exchanges in Taipei, Copenhagen and Los Angeles amongst other places.

Here’s the bill:

Film Title: I’m Here

Duration: 43mins

Director: Choi Ian Sin (徐欣羡)

Language: Cantonese (EN / CN Subtitles)


Some people may think that coming out of the closet is the main obstacle for homosexuals but the truth is that there are various circumstances that come up in daily life which need to be negotiated.  This is especially so for those who live in small towns. Due to the lack of information about homosexuals, they are often interpreted as being heterogeneous; only after exploring sexuality in the context of the wider world can their decisions and needs be fully understood.

Film Title: Some Sort of Loneliness

Duration: 14mins

Director: Jenny Man Wu (吴漫)

Language: Chinese (EN / CN Subtitles)


Yu and Jun were in love for years, but another man interfered in their relationship. Whether it was out of love or simply curiosity, one night Jun followed Yu to a bar, where he encountered this other man. One night of stalking made the loneliness of these men became one sort of love.

Read More

亚洲电影周强势回归 // Asian Cinema Week Rears Its Head


2013年,由Electric Shadows和《觉》音乐+艺术节共同举办的亚洲电影周,是一次对电影艺术势力的大胆召集与呼唤。其内容包括来自亚洲各地的电影长片、纪录片及短片,还有现场音乐,料理工坊及其他互动活动。作为本年初登场的新兴艺术活动,它构造了一个平台与契机,使得全中国最优秀的电影作品能够对国内公众公开,同时也为本地电影人创造了一个交流的社群,让他们得以见面,分享并推进发展各自的作品。同时,活动也将展映一些非大陆地区制作的出色亚洲电影作品,让它们得以与北京上海的观众见面。


2013亚洲电影周精彩亮点:《Mongolian Bling》

这是一部全新的见地独到的纪录片,它追踪记录了蒙古三位Rap艺人的生活。首映会上,影片导演Benj Binks会来参与一个Q&A活动。最后,电影里的主角Gennie和Quiza,北京本土MC Nasty Ray和一支蒙古传统乐队杭盖,会给观众带来激动人心的表演。

Mongolian bling


After a very successful inaugural year we are bringing back Asian Cinema Week. Look out for inspiring new films from the budding film industries of far-flung territories including Myanmar, Nepal and hopefully even North Korea…

In 2013 Asian Cinema Week was a bold call to cinematic arms. Including feature films, documentaries and shorts from all over Asia (alongside live music, panels and various other interactive events), the inaugural edition carved out a space where local filmmakers and fans alike could collide, share ideas and develop their works. Asian Cinema Week is an outstanding platform for exposing the best of Asian underground cinema.

Highlight from 2013: Mongolian Bling
2013 was a big year for the documentary format. One of the highlights of JUE was an in-depth study of the Mongolian underground hip-hop scene called Mongolian Bling. The China premiere was followed by a Q&A session with the director, and performances by some of the starring artists including hip-hop producer/rapper Quiza, MC Nasty Ray and Hanggai (杭盖) – one of the most active Mongolian bands in China.